Fray Félix de Augusta y el Diccionario Mapuche

Resumen

El problema verdaderamente arduo aparece cuando el lexicógrafo, el autor de diccionarios, enfrenta una lengua estandarizada, que cuenta on tradición escrita, con
gramáticas, con diccionarios, con literatura vigente, a una lengua no escrita, no codificada de modo explícito y que sólo vive en la vibración efímera de los enunciados de sus hablantes y cuya permanencia consiste sólo en ese modo de carportarse que
llaman cultura tradicional. Ahí el problema es diferente.

https://doi.org/10.7770/cuhso-v3n1-art156
PDF
Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.

Derechos de autor 2022 Andrés Gallardo